Bản kê khai 3. Weltmarsches für Frieden und Gewaltfreiheit

Vierzehn Jahre nach dem ersten Weltmarsch für Frieden und Gewaltfreiheit sind die Gründe, die zu ihm geführt hatten, noch bedrohlicher geworden. Heute ist der 3. Weltmarsch für Frieden und Gewaltfreiheit notwendiger denn je.

Wir leben in einer Welt, in der die Entmenschlichung zunimmt. Eine Welt, trong nicht einmal die Vereinten Nationen ihre Rolle für die Erhaltung des Friedens ausübt. Eine Welt, chết ở Dutzenden Kriegen ausblutet. Das Aufeinanderprallen der "geopolitischen Platten" zwischen dominans und aufstrebenden Mächten trifft vor allem die Zivilbevölkerung.

Millionen von Migrant*innen, Flüchtlingen und Vertriebenen sind gezwungen, Grenzen zu überqueren, das mit Ungerechtigkeit và All verbunden ist. Die Kriege und Massaker werden zur Rechtfertigung für den Kampf um die immer knapper werdenden Ressourcen genutzt.

Die wirtschaftliche Macht konzentriert sich in den Händen einiger weniger, selbst in den entwickelten Ländern, sodass jede Hoffnung auf eine Gesellschaft des Wohlstands und des Wohlergehens zerstört ist.

Kurz, im Moment tồn tại eine Welt, in der Rechtfertigung von Gewalt im Namen der "Sicherheit" zu einer unkontrollierbaren Zunahme von Kriegen geführt hat.

Deshalb wollen die Teilnehmer*innen des 3. Weltmarsches für Frieden und Gewaltfreiheit und wir, die Unterzeichner*innen, unsere Stimmen erheben, um sie zu einer Globalen Kraft zu vereinen, die sich einsetzt für:

  • Wir fordern unsere Regierungen auf, den Vertrag über das Verbot của Atomwaffen zu unterzeichnen, um die Möglichkeit einer Planetarischen Katastrophe zu beseitigen. Vì vậy, können Ressourcen zur Deckung der Grundbedürfnisse der Menschheit freigesetzt werden.
  • Aufruf zur Neugrundung (Đề nghị: Umgestaltung) der Vereinten Nationen dưới Einbeziehung der Zivilgesellschaft. Demokratisierung des Sicherheitsrates, um ihn in einen echten Weltfriedensrat umzuwandeln. Schaffung eines Giá für Umwelt- und Wirtschaftssicherheit, der die fünf Prioritäten Nahrung, Wasser, Gesundheit, Umwelt und Bildung stärkt.
  • Die Trái đất-Charta trong “Chương trình nghị sự quốc tế” einbeziehen, mit dem Ziel eine nachhaltigen Entwicklung zu fordern, um den Klimawandel anzugehen und weitere Bereiche der nicht nachhaltigen Umwelt wirksam zu schützen.
  • Đang hoạt động Gewaltfreiheit in allen Bereichen zu fördern, insbesondere in der Bildung, damit sie die wahre Transformierende Kraft in der Welt wird. Auf diese Weise können zu einer Kultur des Friedens, des Dialogs, der Zusammenarbeit und der Solidarität in jedem Ort, in jedem Land und in jeder Region gelangen và somit eine Globale Perspektive särken.
  • Các Quyền từ chối nghĩa vụ quân sự aus Gewissensgründen zu fordern, um die Möglichkeit zu haben, nicht mit einer Form von Gewalt kooperieren zu müssen.
  • Ở Allen Bereichen Ethische Verpflichtungserklärungen zu fordern, in denen man öffentlich bekennt, das gewonnene Wissen und das künftige Lernen ausschließlich zum Wohle der Menschen einzusetzen.
  • Eine Zukunft zu gestalten, in der das Leben eines jeden Menschen in Hòa hợp với mọi thứ của bản thân, với anderen Menschen und mit der Natur mũ einen Sinn.

“Wir sind am Ende einer dunklen historyischen Epoche und nichts wird so bleiben, wie es war. Nach und nach nähert sich die Morgendämmerung eines neuen Tages; die Kulturen werden startednen, sich zu verständigen; Die Völker werden eine zunehmende Sehnsucht nach Fortschritt für alle spüren, und zwar aus der Erkenntnis heraus, dass der Fortschritt für ein paar wenige in einem Fortschritt für niemanden endet. Ja, es wird Frieden geben, und man wird aus einer Notwendigkeit heraus verstehen, dass eine Universelle menschliche Nation bereits am Entstehen ist.”

“Währenddessen werden wir, denen man nicht zuhört, von heute an in allen Teilen der Welt darauf hinarbeiten, Druck auf die Entscheidungsträger auszuüben, die Ideale des Friedens basierend auf der Methode der Gewaltfreiheit zuverreiten und die Wege der neuen Zeiten.”

Silo (2004)

Đó là muss etwas getan werden!

Ich verpflichte mich, im Rahmen meiner Möglichkeiten und freiwillig diesen 3. Weltmarsch für Frieden und Gewaltfreiheit, der am 2. Tháng 2024 năm 5 tại San Jose (Costa Rica) bắt đầu và nach einer Weltumrundung sáng 2025. Tháng XNUMX năm XNUMX, wieder dort enden wird, zu unterstützen.

Ziel ist es, diese Initiativen, Gemeinschaften und Organisationen sichtbar zu machen und zu ermutigen, sowie ihre Bemühungen, um die oben genannten Ziele weltweit zu vernetzen.